"withdrawl留学" seems to be a combination of two different terms: "withdrawal" and "留学" (which means "study abroad" in Chinese). The meaning of this term is not clear from the phrase alone. It could be interpreted as withdrawing or canceling a study abroad program, or it could refer to the process of withdrawing money or resources for the purpose of studying abroad. Without more context, it is difficult to determine the exact meaning.
Withdrawal of an offer typically refers to the act of revoking or rescinding a job offer that has been made to a candidate. This can occur for various reasons, such as changes in the company's hiring needs, the discovery of negative information about the candidate, or the candidate's rejection of the offer.
It is important to note that withdrawing an offer should be done carefully and in compliance with local labor laws to avoid legal issues. In some cases, the employer may be required to provide compensation or a notice period if the offer was already accepted by the candidate.
Withdrawal intentions refer to an individual's plans or intentions to withdraw from a particular situation, relationship, or commitment. This could include plans to leave a job, end a relationship, terminate a contract, or withdraw from a particular activity or commitment. Withdrawal intentions can be influenced by various factors such as dissatisfaction, lack of motivation, a better opportunity, or a desire for change.
"withdrawal" is the correct spelling. "Withdrawl" is not a recognized word in English.